jeudi 13 mars 2025

8223 - Auf einem seemannsgrab da blühen keine rosen

La fin du Scharnhorst, victime d'un piège que les Britanniques avaient conçu pour le Tirpitz...
… des trois navires de Brest, le Scharnhorst était sans conteste celui qui avait le plus souffert lors du Channel Dash,… et donc celui qui était le moins susceptible de se retrouver en Norvège dans un avenir rapproché

De fait, ses réparations durèrent jusqu’à l’été, mais de nouveaux dégâts, dus cette fois à un abordage contre un sous-marin… allemand (!) les prolongèrent jusqu’à la fin de l’année, et ce n’est finalement qu’en mars 1943 que le croiseur de bataille s'avéra en mesure de rejoindre le Tirpitz et la plupart des autres navires de ligne allemands en Norvège.

Mais à cette date, et malheureusement pour lui, le sort des armes avait déjà définitivement tourné en défaveur du Reich,… et aussi du Scharnhorst lui-même, pour ainsi dire condamné à ne rien faire d’autre que de rouiller inutilement au fond de son fjord, par crainte de périr aussitôt en cas de véritable sortie en haute mer.

Cette sortie allait pourtant se produire au matin du 25 décembre 1943, à l’occasion du passage du convoi JW-55B à destination de la Russie, et se voir confiée à… Erich Bey, tout juste promu contre-amiral et encore auréolé de son succès comme chef de l’escorte lors du Channel Dash.

Un choix a priori curieux - Bey ayant fait toute sa carrière sur des destroyers et étant reconnu comme un spécialiste de la discipline - et un choix dont on peut penser qu’il a pesé lourd sur le destin du Scharnhorst qui, le lendemain, et au lieu de simples cargos, est en effet rapidement tombé sur plusieurs croiseurs de la Royal Navy, puis sur le cuirassé Duke of York, lequel, après une poursuite haletante et longtemps indécise (1), a finalement réussi à lui infliger des dommages irrémédiables, qui l’ont ensuite livré, en même temps que ses quelque 2 000 officiers et marins, aux torpilles des destroyers britanniques et aux eaux glaciales de l’Arctique.

Auf einem seemannsgrab da blühen keine rosen, il n'y a pas de roses qui fleurissent sur la tombe d'un marin...

(1) sur la tragédie du Scharnhorst : Saviez-vous que… Auf einem seemannsgrab da blühen keine rosen

1 commentaire:

Anonyme a dit...
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blogue.